Из присланного.
Dec. 9th, 2007 08:48 pmВнимание! Русскоязычным гражданам Израиля!
Открываются курсы профессиональной брани на иврите. В рамках проекта три уровня:
1. Отвоюй свою стоянку у соседа ашкеназа.
2. Объясни другу - морроканцу в чём он ошибся.
3. Просто тупо запесди гада.
А также бонус-курсы мимики и жестов обще - восточного диалекта.
Курс платный, рекомендуется всем, кто ещё не ассимилировался и не умеет дать достойный отпор разъярённому аборигену.
Примеры
До:
Слиха, зе ханая шели, ата ло беседер .
После:
Боэна, я-зевель, таиф эт ахара амасриах шельха ми по о ше ани мефоцец эт имма ш'ха макот, я-маньяк метумтам, я-заин, я-бен элеф...........!
Открываются курсы профессиональной брани на иврите. В рамках проекта три уровня:
1. Отвоюй свою стоянку у соседа ашкеназа.
2. Объясни другу - морроканцу в чём он ошибся.
3. Просто тупо запесди гада.
А также бонус-курсы мимики и жестов обще - восточного диалекта.
Курс платный, рекомендуется всем, кто ещё не ассимилировался и не умеет дать достойный отпор разъярённому аборигену.
Примеры
До:
Слиха, зе ханая шели, ата ло беседер .
После:
Боэна, я-зевель, таиф эт ахара амасриах шельха ми по о ше ани мефоцец эт имма ш'ха макот, я-маньяк метумтам, я-заин, я-бен элеф...........!
no subject
Date: 2007-12-10 05:19 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-11 09:16 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-11 12:48 pm (UTC)А можно ли мне срочненько узнать, как сказать "засунь себе свой (сюда я впишу тот предмет, о котором речь) в жопу"?
примечание: предмет вовсе не "тот", а совсем другой.
no subject
Date: 2007-12-11 12:54 pm (UTC)"ТахнИс эт а-зАин шельхА ле тАхат шельхА" - указал ударения.
Вместо "заин" - "хуй" можно вставить что-нибудь другое (-:
no subject
Date: 2007-12-11 01:12 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-11 01:12 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-11 01:14 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-11 01:19 pm (UTC)Ату!!!
no subject
Date: 2007-12-11 04:00 pm (UTC)До сих пор ответа нет.
Осмысливает, я-зевель я-заинов.
no subject
Date: 2007-12-11 04:18 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-12 05:10 am (UTC)а можно узнать, как то же самое - на идише?
no subject
Date: 2007-12-12 06:49 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-14 03:35 am (UTC)Но можно ли попросить перевести ещё два предложения?
1 - "А что, ты уже вытащил свой (...) из тахат шельха?"
2 - "Да ты не юли, а скажи прямо - сам-то ты обрезался или зассал?"
no subject
Date: 2007-12-14 09:10 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-14 09:46 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-14 01:32 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-14 01:37 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-14 01:42 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-14 07:27 pm (UTC)2 - Тагид яшар, аль тикашкЕш - осита брит, о осита бе михнасаим ми ров а-пахад?
no subject
Date: 2007-12-16 06:32 am (UTC)Серьёзно, были бы курсы - стал бы там лучшим учеником.
no subject
Date: 2007-12-10 06:04 am (UTC)К проекту в три уровня дополнительно нужна трилогия "Детство", "В людях", "Мои университеты".
no subject
Date: 2007-12-11 09:12 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-11 09:05 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-11 09:15 am (UTC)На самом деле в иврите с матом напряги. Много заимствований из арабского.
no subject
Date: 2007-12-11 10:34 am (UTC)Веселый мат какой.