Сравнил два перевода одной книги.
Aug. 15th, 2022 08:39 pmВзялся я перечитывать "Дракон не спит никогда" Глена Кука.
Первый раз я её читал в аналоговом варианте ещё до службы в армии. Потом на наладоннике (это как мобила, но без звонилки). И вот снова...
Заодно решил глянуть, вдруг есть какие-то приквелы/вбоквелы/фанфики.
Не нашел.
Зато обнаружил ещё один вариант перевода.
И я должен сказать: хорошо, что я первый раз прочитал в переводе Левина. Потому, что перевод Удалина это просто кранты. И если бы я первый раз читал "современный" перевод, то бросил бы эту замечательную книгу в самом начале.